赛车微信群

当前位置:主页首页 > 英语学习 > 英语阅读 > >

英语小说阅读:《权力的游戏》第二十一章02

来源::网络整理 | 作者:管理员 | 本文已影响

  “Why?” asked Tyrion. “The crabs are here.”

  The remark brought more guffaws from the others. Ser Alliser stood up, his mouth a tight line.

  “Come and make your japes with steel in your hand.”

  Tyrion looked pointedly at his right hand. “Why, I have steel in my hand, Ser Alliser, although it appears to be a crab fork. Shall we duel?” He hopped up on his chair and began poking at Thorne’s chest with the tiny fork. Roars of laughter filled the tower room. Bits of crab flew from the Lord Commander’s mouth as he began to gasp and choke. Even his raven joined in, cawing loudly from above the window. “Duel! Duel! Duel!”

  Ser Alliser Thorne walked from the room so stiffly it looked as though he had a dagger up his butt.

  Mormont was still gasping for breath. Tyrion pounded him on the back. “To the victor goes the spoils,” he called out. “I claim Thorne’s share of the crabs.”

  Finally the Lord Commander recovered himself. “You are a wicked man, to provoke our Ser Alliser so,” he scolded.

  Tyrion seated himself and took a sip of wine. “If a man paints a target on his chest, he should expect that sooner or later someone will loose an arrow at him. I have seen dead men with more humor than your Ser Alliser.”

  Jape 玩笑

  

英语小说阅读:《权力的游戏》第二十一章02



  “何苦呢?”提利昂问,“螃蟹都在这儿呐。”

  此话一出,众人更是捧腹狂笑。艾里沙爵士抿紧嘴唇,站了起来。“有种你拿上武器,再开玩笑试试看。”

  提利昂故意看看自己右手。“哎呀,艾里沙爵士,这会儿我不就握着武器嘛,虽然只是把吃螃蟹的叉子。怎么,咱们要不要比划比划?”他跳上椅子,开始用那把小叉子戳索恩的胸膛。人们的笑声简直连屋顶都要掀翻。总司令更是连蟹肉都喷了出来,呛得边咳嗽边喘气。他的乌鸦也没闲着,从窗边大声怪叫:“比划!比划!比划!”。

  艾里沙·索恩爵士僵着身子离开大厅,那模样就像胸前被人插了一把匕首。

  莫尔蒙仍然喘不过气,提利昂拍拍他的背。“战利品归胜利者所有,”他高声宣布,“索恩的螃蟹是我的啦。”

  总司令好不容易恢复过来。“你看你把咱们艾里沙爵士整成什么样了,你真是个坏心眼的家伙。”他责怪道。

  提利昂正襟危坐,啜了口葡萄酒。“有人要在胸前划上标靶,就该有挨箭的心理准备。比你们艾里沙爵士还有幽默感的死人我见得多了。”


分享到: 更多

更多关于“英语阅读”的文章

热榜阅读TOP

本周TOP10

人行道尽头在哪里?

人行道尽头在哪里?

享誉美国文坛的绘本大师谢尔西尔弗斯坦(1932-2000)多才多艺,集画家、诗人、剧作家、歌手、作曲家于一...